“开口笑” 真的笑了

开口笑,心情愉快,但对多重障碍,造成嘴巴无法闭合,随时都张开可以放下一个拳头,口水还流不停的陈文杰来说,封闭的日子,让他的开口笑,多了无奈的辛酸。。。

 

天主教会台中教区附设的台湾省私立慈爱残障教养院,是一处专为身心障碍朋友提供服务的民间教养机构,协助中部地区身心残障者的就养、就学、职训、就业辅导。

 

初中二年级罹患日本脑炎,本来健康活泼的陈文杰,造成右手无力,左手大拇指僵硬,双手扭曲痉挛,口部张合神经失调,以致嘴巴无法合起来的严重后遗症。

 

嘴巴不能咬合,第一个难关,就是进食困难,也没办法讲话,失去语言能力,封闭在自己的孤独世界,直到慈爱教养院院长吴彩珠发现他,也成为第一个院生。

 

因为口腔两边韧带受伤无法合上,口水无法控制,不断流出的唾液,不雅观又发出臭味。陈文杰随时都拿毛巾擦嘴,吃饭时,即使头已往后仰,仍有一半的食物,会沿着嘴角流出来,一顿饭场要吃上一、两个钟头。

 

陈文杰残而不废的精神,教养院训练他以双脚取代双手功能,可以写字、画图、取物,负责

环境清洁、大楼门窗管理、捐助物品管理等工作,但学会这些别人看起来再容易不过的事,却是花费多年时间,如操作割草机,因双手扭曲痉挛,困难度大考验。

 

中彰投就业服务中心主任赖树立说,很多看来绝望的事,小设计后有大改变,提供职务功能设计的经费,为陈文杰提供就业辅具,打造无障碍职场空间,教养院又申请补助食物磨碎机,以机器将食物调理磨碎成流质,陈文杰可较轻松进食,吞咽比较容易。

 

赖树立表示,为陈文杰新设计新式割草机,让双手不便的文杰可以更便利的操作机器,节省时间、体力,也提升工作效率,文杰现在割完全院的杂草,很有成就感,闭不起来的嘴巴,好像在表达他心中的高兴。

 

赖树立表示,为陈文杰新设计新式割草机,让双手不便的文杰可以更便利的操作机器,节省时间、体力,也提升工作效率,文杰现在割完全院的杂草,很有成就感,闭不起来的嘴巴,好像在表达他心中的高兴。

 

中彰投就服中心希望再协助陈文杰装对讲机,方便院内人员和他沟通,残障者职务再设计的经费补助,为残障者带来方便,如果有了对讲机,陈文杰可听到院内广播在找他时,马上到达联络地点,让不方便变方便,残缺的身体拥有更多的爱心力量。

 

~ 卢金足 / 台中报道,中国时报(台湾),2005.12.12

*******************************************

 

初初看到陈文杰的照片,真的被那像是使劲张大了嘴的怪样吓了一跳;读完了报道,心中是满满的感动。

 

服务于公家机关时,各色人都遇过。印象很深的有一个来申请成为低收入户的民众,资格不符被退件,我记得这家伙其实是很有些资产的。承办人员很有耐心地向他解释,他还是很不爽,当场破口大骂:我就搞不懂!我们这种好手好脚的,你们政府不重视,反而去照顾那些缺手缺脚的废人!

 

原文无法照录,因为用词更加粗鄙下流(我觉得当个尽心尽力的公务员,也是很大的修养工程!外人往往以为公务员捧金饭碗,可是请想想通过国家考试有多艰难,上任后的个中甘苦,也只有过来人体会得)。

 

我不知该如何确切表达自己对于这种人渣的鄙视与不屑。当这些残障同胞认真面对生命的挑战,不断地奋勇向前,好手好脚吃饱穿暖的人渣不但不思上进,竟然还敢贪图政府为残障同胞们所能尽的一些心意。真是可耻。

 

我是幸运的,因为我身体健全,有温暖的窝。看着陈文杰的照片,我知道我再也不要为了自己的草莓鼻或红毛猩猩身材而抱怨了。

 

我是幸运的,因为我不是那个身在福中不知福的蠢蛋。

 

My New Year’s Resolution No.1 — Counting My Blessings

西非狮子山共和国在十年内战期间,政府军及反抗军都动用儿童兵,因此恶名昭彰。一位名叫山吉巴的狮子山人遭反抗军掳去从军,以下是他现身说法:

 

当时我还是小男孩,才十二岁,上学途中,叛军把我跟许多朋友掳去。他们还抓了我爸妈,然后当着我的面杀了我爸。接着他们把我们捉到丛林,训练我们怎么打仗。

 

我们的番号叫「男童军」。叛军叫我们跑腿及劫掠。他们教我们如何装填子弹,开枪射击,其中就有 AK47 步枪。不论是攻击政府军或者村镇,我们都会夺枪。

 

他们通常叫我们先去某地当斥候,了解状况,接下来再攻打。他们使用的枪械大多是 AK47 步枪,因为那是最流行的枪支。

 

有一次他们带我们到东部省某丛林,我瞧见堆积如山的枪支,大部分是 AK47,还有些重型火器,如 G3FN(两款步枪)及火箭弹发射器。我很害怕,因为之前没瞧见过数量那么多的军火。

 

我们的长官解释说,那是他们从利比亚人那儿弄来的;还有人说,枪是由被他们杀死的人那儿夺来的,有的则来自几内亚。

 

长官下指示给我们,说作战是为了保护自己。所以,我端起自己的 AK47 步枪时,那句话谨记于心。我记不得自己杀死过多少人了。我并非存心那么做;我紧握着武器,只是要保护自己。

 

假如你不开枪杀人,只要有人逼近,不知是敌是友,你被杀了,敌人或者你的长官就把你的尸首扔在当地,头也不回地走了。

 

正因如此,我才要保护自己。我杀了很多人。现在,我住城里,训练人家做技术工,但感觉很糟糕。因为我杀过人,想到这件事就叫我很灰心,为自己夺走那么多条人命而难受。愿真神垂怜我。

 

~ By 潘勋,中国时报(台湾),2005.12.12

***************************************

 

毕竟是中国人吧,总感觉还是得过了老年才是真正新年的开始(当然,也极可能是为了自己懒散的大头虾个性找借口 ~)。每到这个时节,笔友们都不免互相八卦一下彼此的 New Year Resolutions,而我,好像古早古早以前就已经不再想了,反正胸无大志,日子过得十分 go with the flow, 总是一阵子就抛诸脑后了。

 

今年,不知怎的,“count my blessings”这三个字始终在脑海中挥之不去;于是乎,下定决心,将此列为本徐娘 2006 年的 New Year Resolutions 澜霸万!我要常怀感恩的心,不再无病呻吟!嗬!*擂砖* ~~~

 

Oh, This Old Thing?

Your gorgeous outfit? "So last season," you say.
Winning the game? "Dumb luck."
Your great job? "A lot of work."
Kncok it off. If there’s anything more annoying than gloating, it’s the lame little ploy we call envy preemption. Martha Beck has a better way to handle your friends’ ( real or imagined ) jealousy.
 
 
"I’m so sorry this isn’t homemade," Irene fretted, as she unpacked a deli salad for her book club. "I’ve been so busy." Irene’s friends Sarah and Lynn, early arrives to that month’s discussion, assured their hostess that takeout was fine. But Irene wasn’t finished. "I’m such a loser," she said. "I haven’t read the book. Work’s been insane, and Todd is out of town, and the baby has a rash. I’m so tired."
 
The book club members were quick to offer comfort but felt slightly uncomfortable doing so. Sarah, in particular, couldn’t shake a strange combination of annoyance and anxiety that stayed with her all evening. "Why does Irene apologize so much for her life?" she asked Lynn later. "She’s got this great job, beautiful child, terrific husband — does she really not see that?"
 
"It’s envy preemption," said Lynn. "She’s talking about how terrible her advantages are before we have a chance to get jealous. People do it all the time."
 
This was a proverbial lightbulb moment for Sarah. Having a name for Irene’s behavior allowed her to see that her friend was only trying to make everyone in the book club seem equal. It wasn’t ingratitude but part of a strange little dance in which people adjust their presentation of self to smooth over differences, minimize discomfort, and gain approval. many of us — yes, perhaps even you — perform this Social Image Two-Step without even thinking about it. First, we’re acutely aware of our social, financial, or physical blessings. Then, worried about other people’s jealousy, we denigrate our own advantages.
 
Rather than leveling the social playing field so that everyone relaxes, envy preemption tends to leave people feeling the way Sarah did:unseen, uneasy, and vaguely unhappy. If you ever notice yourself engaging in a little envy preemption, or have had it done to you, it’s time to sit this one out.
 
 
SAYING GOODBYE TO ENVY PREEMPTION
 
One of the most memorable lines in all movie history is in Casablanca, when Humphrey Bogart’s character says to Ingrid Bergman’s, "Here’s looking at you, kid." Why is this phrase so powerful? You’d think we’d be more impressed by statements of actual praise, such as "You’re the perfect woman!" or even "Wow, what knockers!" Although cinematic history contains tens of thousands of compliments paid by romantic male leads to romantic female leads, the one that gets us all dewy-eyed says simply, "I see you."
 
It seems odd, but observation — not praise, not blame, not complaint, not self-deprecation — is the behavior that allows other people to relax in your presence, forget your differences, and enjoy being with you. When you’re managing envy-preemption, you’re not actually seeing any aspect of other people besides their reaction to you. The one question in your head is:"How am I doing? How am I doing? How am I doing?" Stepping clear of this narcissistic angst requires only that you change the question slightly to, "How are you doing?"
 
If you ask this as a ploy for attention ( they way Joey did in the TV series Friends ), it will fall flat. But if you mean it, it can transform awkward social posturing into real connection. The most socially gracious people I know share one character trait:intense, nonjudgmental curiosity.
 
I recently lost one of these beloved friends to cancer. When I visited her shortly before her death, I was nervous; I wasn’t sure what one says to a dying person. My friend erased all that uneasiness the instant she saw me. Rather than discussing her medical condition, she threw open her arms and said, "What’s been happening to you? Tell me everything!" To the very end of her life, she remained captivated by other people’s stories — so much so that I don’t believe she ever even thought to herself, How am I doing? Everything she said seemed to be some version of "Here’s looking at you, kid."
 
 
BECOMING THE COMPASSIONATE WITNESS
 
The piece of our psyche that observes friends, family, the kooky vacuum-toting neighbor on the elevator, with calm fascination ( instead of making them sources of gratification or approval ) is what some psychologists call the compassionate witness. Being a compassionate witness to others will help anyone you meet feel seen and understood. To access it, simply take your attention off yourself and focus it fully on the person before you — not as an act of self-abandoning martyrdom ( that’s just another form of envy preemption ) but as an opportunity for you to see how interesting people are once you begin to pay close and careful attention to them. You’ll find that almost every interaction becomes less upsetting and more enjoyable.
 
For example, if Sarah had been watching Irene as a compassionate witness rather than wanting to knock some sense into Irene’s head or worry about her own place in the social universe ( i.e., husbandless, childless, fancy toaster-less ), she would have seen Irene’s behavior the way Lynn did. "Oh, look. Irene seems so awfully worried that her good fortune will make us dislike her." The moment Lynn articulated this dynamic, Sarah felt much more generous toward Irene.
 
You don’t have to be like my friend ( now an official angel ) to do this. You don’t even have to eliminate yourself as a target of envy ( itself an impposible task — get rid of the fancy house / car / kitchen appliance, and someone will covet your knack for simplicity ). You just have to know you own areas of interest, then ask questions that connect other people to those topics. I myself am ridiculously intrigued by what people are really thinking about life, love, work, and highway speed traps. Try asking three people at a cocktail party if they have any phobias. If you’re anything like me, you’ll have a fascinating evening. Of course, you may not share my lust for psychological intensity. In that case, try a shortcut I’ve learned for getting into an observer’s perspective:Ask people to tell you things about themselves that might be featured on your favorite TV shows. For example:
 
 
If you like watching… the Food Network
Ask people… "What’s the best ( or worst ) meal you ever ate?"
 
If you like watching… Fear Factor
Ask people… "What’s the scariest thing you’ve ever done?"
 
If you like watching… The Crocodile Hunter
Ask people… "Have you ever been attacked by an animal?"
 
 
These conversational gambits may seem odd; they’re not part of the usual small talk involved in image management. But if you ask them with genuine interest, you’ll get fabulous stories in response.
 
So the next time envy preemption shows up — in your behavior or anyone else’s — refuse to step into its silly dance. Instead ask, "How are you doing?" in a way that connects your innate curiosity with others’ real experiences. Those people may not know exactly why the tension eases, or why new, increasingly engaging stories begin to emerge. They may not put words to it, but with their hearts they’ll hear you saying, "Here’s looking at you, kid."
 
 
~ By Martha Beck, O – The Oprah Magazine, November 2005

拉麵博物館 ◎ 張惠娟

日本的港市橫濱,近年新設立一 「拉麵博物館」,展示與拉麵有關的一切器物。舉凡各色麵糰、作料,乃至各家麵館所用的湯碗,俱在展示之列。館中的地下樓更裝潢成舊時日本的小鎮模樣,內有多家拉麵店,販售各種口味的拉麵,食客往往需排上一、二十分鐘的隊,始得一飽口福。拉麵是日本傳統小吃,與台灣的魯肉飯不相上下。但乍聞 「拉麵博物館」 之名,不免有些驚訝。「博物館」 應是何等堂皇之地,如故宮博物院、大英博物館等,俱是博大精深的文物匯集地。拉麵乃市井小吃,何能級擠身博物館之列?拉麵加上博物馆,簡直有點後現代的味道,打破了菁英 / 通俗的隔閡。

 

由另一個角度來看,拉麵博物館也可能是肯定專技的具體而微的例子,在士大夫觀念盛行的東方國度,此等對於專業技術的認可誠屬難能可貴。能做出一碗上好的拉麵,其背後所代表的可能是經年累月孜孜矻矻的研發工作,而其對於人們的貢獻可能也不亞於鑽研高深學問的學者。文學作品中不乏強調工作哲學的例子,最有名者當推十八世紀法國文豪伏爾泰 (Francois – Marie Arouet de Voltaire) 的小說 『憨弟德』 (Candide)。『憨弟德』 是一七五五年十一月一日里斯本大地震後,伏爾泰有感而發,於短短三天中寫下的作品。是時歐洲知識界流行所謂的 「樂觀哲學」 (Optimism),試圖解釋世上所有的不幸、邪惡等,皆是不可避免的必要存在,也無損於神的慈悲。伏爾泰則認為此等哲學簡直是對於人生疾苦採取一種鴕鳥式的態度,也是一個極端不負責任的思想。於傷亡數萬的里斯本大地震發生後,伏爾泰於忍無可忍之餘,乃決定向 「樂觀哲學」 開戰。

 

『憨弟德』 藉由主角憨弟德 (此名原意為純真、坦誠) 的環球之旅,讓讀者體驗到,世上各種深沉苦痛,絕非哲學家三言兩語的解析即可消遁。於行遍四方、看盡世間疾苦後,憨弟德來到東西交會的君士坦丁堡,尋求智者的指引。他請示一位回教高僧,何以天地不仁,視萬物為芻狗。想不到高僧不僅未有任何開示,竟要他閉口不語。伏爾泰所欲傳遞的訊息於此清晰可見:高談闊論無益國計民生;與其坐而言,不如起而行。憨弟德隨後拜訪一位老農。老農經營一方園圃,以園中菜蔬自給自足,其恬適怡然的生活頗有地上樂園的意味。於此伏爾泰隱然指出藉由一己之努力化腐朽為神奇的可能。面對世人的喧闐,扭轉乾坤或許一時並不可行,然而若人人皆能埋頭苦幹,經營自己的園地,則世間疾苦或有漸趨消弭的一日。

 

 

『憨弟德』 以 「我們來耕耘一己的園地吧!」 作結。腳踏實地,強似在象牙塔內夸夸而談。參觀拉麵博物館,享受拉麵之餘,不免感嘆,數百年來,天災人禍依舊,放言高論者也依然如過江之鯽。如何安身立命,仍有待我們思索。

 

【聯合副刊】      Thu., 24-8-’00.

 

 

 

关系

丈夫

 

有時,他是妳最大的孩子

脫下西裝後,容許他換一張臉

容許他老是關不住牙膏蓋子…..

容許他老是要努力暗示後

才記得妳的生日

其實,在堅強的外表下

他的內心

也需要妳小小的縱容和溺愛

 

妻子

 

換個角色做做看

是否你要求她的

總是和要求媽媽的一樣理所當然

偶爾,換你拿起奶瓶

偶爾,換你穿上圍裙

柴米油鹽之外

多給她一點關懷、體諒

和甜言蜜語吧!

 

孩子

 

你牽的小手 將來是怎樣的大手?

要求他成績單上的數字

也教他欣賞大自然的法則

鼓勵他必須堅強

也要他有一顆柔軟的心

和他說話,不只用到嘴

也用了耳

在他長大之前和他站的一樣高看世界

 

父母

 

珍惜,在來得及的時候

孩子的哭聲總比父母的嘆息

得到更多的疼惜

你不會忘記孩子放學時間

卻忽略父母盼你回家的殷切

物質彌補不了精神的寂莫

最重要的是

多一點時間給父母

 

手足

 

Stand by me 站在我這邊

以為爸爸對哥哥偏心一點

媽媽對妹妹疼愛一些

其實,手心手背都是肉

血濃於水的親情

總在最需要的時候

他們就站在我這邊

 

情人

 

愛有多少,付出也要有多少

愛情不是單行道

他﹝她﹞的好更不是理所當然

生氣時,想想他 () 的可愛

抱怨時,想想他 () 的委屈

冷戰時,想想他 () 的溫暖

兩人都懂得付出,愛就會久遠……..

畢竟,真心相愛並不容易,不要輕言別離

 

「送心愛的人回家, 哪裡都順路」

 

視力與偏見

在從紐約到波士頓的火車上,我發現我隔壁座的老先生是位盲人。我的博士論文指導教授是位盲人,因此我和盲人談起話來,一點困難也沒有,我還弄了一杯熱騰騰的咖啡給他喝。

 

當時正值洛杉磯種族暴動的時期,我們的談話因此就談到了種族偏見的問題。

 

老先生告訴我,他是美國南方人,從小就認為黑人低人一等,他家的佣人是黑人,他在南方時從未和黑人一起吃過飯,也從未和黑人上過學,到了北方念書,他有次被班上同學指定辦一次野餐會,他居然在請帖上註明 「我們保留拒絕任何人的權利」。在南方這句話就是 「我們不歡迎黑人」 的意思,當時舉班譁然,他還被系主任抓去罵了一頓。他說有時碰到黑人店員,付錢的時候,總將錢放在櫃台上,讓黑人拿去,而不肯和他的手有任何接觸。

 

我笑著問他:「那你當然不會和黑人結婚了!」

 

他大笑起來:「我不和他們來往,如何會和黑人結婚?說實話,我當時認為任何白人和黑人結婚都會使父母蒙辱。」

 

可是,他在波士頓唸研究 所的時候,發生了車禍。雖然大難不死,可是眼睛完全失明,什麼也看不見了。他進入一家盲人重建院,在那裡學習如何用點字技巧,如何靠手杖走路等等。慢慢地也終於能夠獨立生活了。

     

他說:「可是我最苦惱的是,我弄不清楚對方是不是黑人。我向我的心理輔導員談我的問題,他也儘量開導我,我非常信賴他,什麼都告訴他,將他看成自己的良師益友。有一天,那位輔導員告訴我,他本人就是位黑人。從此以後,我的偏見就慢慢完全消失了,我看不出人是白人,還是黑人。對我來講,我只知道他是好人,還是壞人;至於膚色,對我已絕對地無意義了。」

   

車子快到波士頓,老先生說:「我失去了視力,也失去了偏見,多麼幸福的事!」

 

在月台上,老先生的太太已在等他,兩人親切地擁抱。我赫然發現他太太是一位滿頭銀髮的黑人,當時吃了一驚。

 

我這才發現,我視力良好,因此我偏見猶在,多麼不幸的事!

 

~ 摘自「讓高牆倒下吧」      作者:李家同

當 傑 克 碰 到 雁 子

下午放學後,傑克獨自一個人坐在學校旁空地上看書的的時候,一隻雁子揮著翅膀叭答趴答地停在傑克面前。

 

傑克放下手中的書本,看著低頭整理羽毛的雁子說:「雁子啊,我好羨慕你有對翅膀,可以飛到任何你想去的地方。我就不行了,如果沒有交通工具,沒有公車,沒有火車,我哪裡都去不成。你知道嗎?我到現在還沒搭過飛機呢。」

 

雁子停止整理羽毛的動作,抬起頭看著傑克說,「親愛的男孩,在天空飛翔並不見得想到哪裡就可以到哪裡啊。我必須先知道自己想去哪裡,要去哪裡。有時候,漫無目的地飛令我感到厭倦。這種時候,我就想要有個自己的家,跟你一樣,可以好好休息,好好睡覺。可是,這是沒辦法完成的願望,雁子生來就得隨著季節遷徙。」

 

聽到雁子說話的聲音,傑克怔了一下,他懷疑是不是自己聽錯了。

 

但是,跟雁子說話是個難得的經驗,他顧不了心裡的疑問,笑著繼續對雁子說話。

 

「雁子,你知道嗎?雖然你這樣說有道理,但我還是羨慕你。我夢想有翅膀,可以在藍色的天空飛翔。我不喜歡學校的規定,不喜歡爸爸媽媽給我的規定,那些東西都不是我想要的。我有自己的想法,但他們老是告訴我這個不能做,那個不能做。不像你,可以不用管這些無聊的規定,自由自在地飛著。」

 

雁子抖抖自己的身體,輕聲地說:「小男孩,並不是有了翅膀你就會成為雁子或者成為天使,然後可以照著自己的想法去做一切的事情。如果有了翅膀就可以是雁子或天使的話,那你可以去買一件附有翅膀的衣服就可以了。」

 

「如果你想跟雁子一樣,自由自在地飛著,你就必須捨棄很多的東西,你必須捨棄你的父母,你的朋友,捨棄你溫暖的家。下雨的時候,你只能躲在樹林裡,草叢中,還得提防周圍的危險。說不定睡覺的時候,會有狡猾的狐狸跳出來咬你一口呢。」

 

「真的有那麼危險嗎?」 傑克有點沮喪地問。

 

「有的。來到這裡之前,我剛剛從一隻狐狸的嘴中脫逃呢。大自然還是有它的法則存在的喔。我必須瞭解大自然的法則,必須遵守大自然的法則,該飛的時候就飛,該休息的時候我就休息。」

 

「就算你真的捨棄了你的父母,你的同學,你溫暖的家,你還是必須遵守大自然的法則。與其在這裡羨慕雁子,小男孩,你不如想想看,怎樣才能在你的生活裡得到樂趣,怎樣才能讓自己過得快樂。只有真的可以從生活中找到樂趣的人,才是真的自由自在,不受牽絆的。」雁子轉轉她優雅的的脖子說。

 

「我不懂。有那麼多的規定,我怎麼可能過得快樂呢?」 傑克放下手中的書本,走到雁子面前。

 

「對,就是要在那麼多的規定中找到你自己可以快樂的方式,你才會真的快樂。就像你在這裡看書,你覺得快樂嗎?」

 

「快樂啊。我好喜歡看書,每次看書都會讓我覺得快樂,讓我覺得我好像跟書中的人物一起過了個愉快的下午。」 傑克興奮地點點頭。

 

「是啊,小男孩。你還是在許多的規定中生活,但是,你還是可以找到可以讓

你自己快樂的方式,不是嗎?這樣的快樂才是真實的喔!不要羨慕雁子了,雁子也很羨慕你的呢。」

 

天上在這時候起了風,雲飄得很快。雁子抬起頭看看天空,傑克也跟著雁子看著天空。

 

「天空很寬廣沒有邊際,但也存在著許多危險。小男孩,你可以去探險,但別忘了要讓自己安全,要讓自己快樂。」

 

「嗯,謝謝雁子,我想我知道了。」 傑克伸手摸摸雁子的頭說。

 

「該走了,希望有機會可以再跟你見面喔。小男孩,你叫什麼名字呢?」

 

「我叫傑克呢。雁子呢?」

 

「雁子沒有名字,也不需要名字。我走了,希望有機會再看到你。再見了。」 說完後,雁子拍拍翅膀,又叭答叭答地往天空飛去。

 

這時候的天空,已經被夕陽染成美麗的橘紅色。

 

看著雁子愈來愈小的身影,傑克問自己,剛剛雁子真的說話了嗎?還是只是我的自言自語呢?

You can be sure someone is an idiot when ~~~

(1) He spends twenty minutes looking at an orange juice box because it   said, "concentrate."

 

(2) He puts lipstick on the forehead because he wanted to make up his mind.

 

(3) He gets stabbed in a shoot-out.

 

(4) He sends a fax with a stamp on it.

 

(5) He tries to drown a fish.

 

(6) If you gave them a penny for their intelligence, you’d get change.

 

(7) He trips over a cordless phone.

 

(8) He takes a ruler to bed to see how long he slept.

 

(9) At the bottom of the application where it says "Sign here" he put "Sagittarius."

 

(10) He takes 2 hours to watch "60 minutes".

 

(11) He invents a solar powered flashlight.

 

(12) He heard that 90% of all crimes occur around the home, so he moves.

 

(13) He misses the 14 Bus, and takes the 7 twice instead.

 

(14) He takes you to the airport and saw a sign that said, "Airport left", and he turned around and went home.

 

(15) He got locked in a furniture shop but sleeps on the floor. 

人類只有一個種族

【本報系專用紐約時報紐約廿二日電】

 

長久以來,科學家一直懷疑人類社會公認的種族分類無法反應在基因層面。隨著人類基因研究的進展,如今越來越多科學家認為,用來區別人類不同 「種族」 的所謂 「標準標籤」 在生物學上幾乎沒有任何意義。

 

科學家指出,人類進化歷史並不長久,而遷移的模式非常廣泛、毫無休止且極度多樣化,除了膚色這種最表面的地方產生差異,根本沒有機會分化為不同的生物族群或 「種族」。

 

馬里蘭州瑟雷拉基因科技公司總裁凡特表示:「種族是社會概念,而非科學概念,我們都是從十萬年前非洲的少數原始人進化而來,再遷移到全世界。

 

曼哈頓北區綜合醫院院長傅立曼表示:「人的外表反應出多少基因組的差異?似乎不到百分之零點零一。這只佔全部基因組之中非常非常小的一部份。」

 

【聯合報第十一版】      Thu., 24-8-’00.

Don’t hope. Decide!

While waiting to pick up a friend at the airport in Portland, Oregon, I had one of those life-changing experiences that you hear other people talk about — the kind that sneaks up on you unexpectedly.

 

This one occurred a mere two feet away from me. Straining to locate my friend among the passengers deplaning through the jetway, I noticed a man coming toward me carrying two light bags. He stopped right next to me to greet his family. First he motioned to his youngest son (maybe six years old) as he laid down his bags.  They gave each other a long, loving hug. As they separated enough to look in each other’s face, I heard the father say, "It’s so good to see you, son. I missed you so much!" His son smiled somewhat shyly, averted his eyes and replied softly, "Me, too, Dad!"

 

Then the man stood up, gazed in the eyes of his oldest son (maybe nine or ten) and while cupping his son’s face in his hands  said, "You’re already quite the young man.  I love you very much, Zach!" They too hugged a

most loving, tender hug. While this was happening, a baby girl (perhaps one or one-and-a-half) was squirming excitedly in her  mother’s arms, never once taking her little eyes off the wonderful sight of her returning father. The man said, "Hi, baby girl!"  as he gently took the child from her mother. He quickly kissed her face all over and then held her close to his chest while rocking her from side to side. The little girl instantly relaxed and simply laid her head on his shoulder, motionless in pure contentment.

 

After several moments, he handed his daughter to his oldest son and declared, "I’ve saved the best for last!" and proceeded to give his wife the longest, most passionate kiss I ever remember seeing. He gazed into her eyes for several seconds and then silently mouthed. "I love you so much!"  They stared at each other’s eyes, beaming big smiles at one another, while holding both hands. For an instant they reminded me of newlyweds, but I knew by the age of their kids that they couldn’t possibly be.

 

I puzzled about it for a moment then realized how totally engrossed I was in the wonderful display of unconditional love not more than an arm’s length away from me. I suddenly felt uncomfortable, as if I was invading something sacred, but was amazed to hear my own voice nervously ask, "Wow! How long have you two been married?"  "Been together fourteen years total, married twelve of those." he replied, without breaking his gaze from his lovely wife’s face. "Well then, how long have you been away?" I asked. The man finally turned and looked at me, still beaming his joyous smile. "Two whole days!"  "Two days?" I was stunned.

 

By the intensity of the greeting, I had assumed he’d been gone for at least several weeks if not months. I know my expression betrayed me. I said almost offhandedly, hoping to end my intrusion with some semblance of grace (and to get back to searching for my friend), "I hope my marriage is still that passionate after twelve years!"

 

The man suddenly stopped smiling. He looked me straight in the eye, and with forcefulness that burned right into my soul, he told me something that left me a different person. He told me, "Don’t hope, friend… decide!"

 

Then he flashed me his wonderful smile again, shook my hand and said, "God bless!" With that, he and his family turned and strode away together. I was still watching that exceptional man and his special family walk just out of sight when my friend came up to me and asked, "What’cha looking at?"

 

Without hesitating, and with a curious sense of certainty, I replied,

"My future!"

 

Dream what you want to be………………

Make a decision where you want to go………………….

Be committed to it and be what you wanted to be……..

Because you have this precious life and chance to do all the things you want

in life…….!

 

活了一百萬次的貓

 

 

有一隻活了一百萬次的貓,它死了一百萬次,也活了一百萬次。但貓 — 不喜歡任何人。

 

有一次,貓是國王的貓,國王很喜歡貓,做了一個美麗的籃子,把貓放在裡面。每次國王要打扙都把貓帶在身邊。不過貓很不快樂,有一次在打扙時,貓被箭打死了,國王抱著貓,哭得好傷心、好傷心,但是貓沒有哭,貓不喜歡國王。

 

有一次,貓是漁夫的貓,漁夫很喜歡貓,每次漁夫出海補魚,都會帶著貓,不過貓很不快樂。有一次在打漁時,貓掉進海裡,漁夫趕緊拿網子把貓撈起來,不過貓已經死了。 漁夫抱著牠哭得好傷心、好傷心,但是貓並沒有哭,貓不喜歡漁夫。

 

有一次,貓是馬戲團的貓。馬戲團的魔術師喜歡表演一樣魔術,就是把貓放在箱子裡把箱子和貓一起切開,然後再把箱子合起來,而貓又變回一隻活蹦亂跳的貓,不過貓很不快樂有一次魔術師在表演這一個魔術時,不小心將貓真的切成了兩半,貓死了。 魔術師抱著切成了兩半的貓,哭得好傷心、好傷心,不過貓並沒有哭,貓不喜歡馬戲團。

 

有一次,貓是老婆婆的貓,貓很不快樂,因為老婆婆喜歡靜靜的抱著貓,坐在窗前看著行人來來往往,就這樣過了一天又一天、一年又一年。有一天,貓在老婆婆的懷裡一動也不動,貓又死了,老婆抱著貓哭得好傷心、好傷心,但是貓並沒有哭,貓不喜歡老婆婆。

 

有一次,貓不是任何人的貓,貓是一隻野貓,貓很快樂,每天貓有吃不完的魚,每天都有母貓送魚來給牠吃。牠的身旁總是圍了一群美麗的母貓,不過貓並不喜歡牠們。貓每次都是驕傲的說:「我可是一隻活過一百萬次的貓喔!」

 

有一天,貓遇到了一隻白貓,白貓看都不看貓一眼,貓很生氣的走到白貓面前對白貓說:「我可是一隻活過一百萬次的貓喔!」 白貓只是輕輕的「哼!」了一聲,就把頭轉開了。

 

之後,貓每次遇到白貓,都會故意走到白貓面前說:「我可是一隻活過一百萬次的貓喔!」而白貓每次也都只是輕輕的「哼!」了一聲,就把頭轉開。

 

貓變得很不快樂,一天,貓又遇到白貓,剛開始,貓在白貓身邊獨自玩耍,

後來漸漸的走到白貓身邊,輕輕的問了一句話:「我們在一起好嗎?」 而白貓也輕輕的點了點頭「嗯!」了一聲

 

貓好高興、好高興,牠們每天都在一起,白貓生了好多小貓,貓很用心的照顧小貓們,小貓長大了,一個個離開了,貓很驕傲,因為貓知道:小貓們是一隻活過一百萬次的貓的小孩! 

 

白貓老了,貓很細心的照顧著白貓,每天貓都抱著白貓說故事給白貓聽,直到睡著。 一天,白貓在貓的懷裡一動也不動了,白貓死了。貓抱著白貓哭了,貓一直哭、一直哭、一直哭,直到有一天,貓不哭了,貓再也不動了,貓和白貓一起死了,貓也沒有再活過來。

 

沒有情感的活了一百萬次,並不如有愛的活了一輩子;無法體會生命的活了一百萬次,更是不如用生命付出愛的一輩子。而每個人都能體會出生命的價值嗎?我想是不盡然的,有的人無法體會出生命的價值,有的人不能享受 「付出生命之愛」 的感覺,我認為這都是跟貓一樣,時間上早晚的問題而已。

 

貓在活了一百萬次之後,終於讓他找到了白貓。為什麼白貓會讓貓有這麼特別的感受呢,那是因為白貓終於讓貓發現了生命的價值,這種價值就是付出你的愛,愛你的親人朋友,甚至是愛那些弱勢之人。因此貓開始享受他之前未曾領悟的生命,一輩子遠大於之前的一百萬次生命。

 

在每個人的生命裡,或多或少都會有一些讓人深刻體驗的事情,讓人慶幸此時此刻活在這世界上,讓人很清楚的了解活著的美好。我想有了這些,或許你覺得此生你已經足夠了,錯了!生命中還有更深刻的體驗等著你--那就是付出你的愛,愛你的親人朋友, 甚至是愛那些弱勢之人--若你覺得沒有,我想那可能是你還沒遇到讓你不可思議的白貓而已。

 

或許該注意一下週遭,到處都是你的「白貓」。

 

如果你夠幸運的話,在你一生當中,你會碰到幾個握有可以打開你內心倉庫的鑰匙。 但很多人終其一生,內心的倉庫卻始終未曾被開啟。其實很多人都不知道,鑰匙就在自己手上。貓雖然活了一百萬次,卻從沒有真正的活過,貓一直被人捧在手掌心中,一直被人疼愛著,但他却一點都不開心,直到他開始去愛,開始去體驗人生,有了家庭、有人愛人、有了小孩,開始付出他的愛。

 

總是覺得:人其實也有可能像貓一樣!仔細想想:從出生到現在,你快樂嗎?

你是否一直在找尋一種感覺、一種悸動、心靈的悸動,以便能真正的活出你的生命,好在白髮斑駁時,回憶起這一生,可以安心的對自己說:「我,沒有白活!」

 

付出你的愛,愛你的親人朋友,甚至是愛那些弱勢之人,心中有了牽掛,即使是負荷,卻是最甜蜜的負荷,終於能甘心的過完的一生,安詳的死去。

 

Joy in The Journey

Two brothers decided to dig a deep hole behind their house. As they were working, a couple of older boys stopped by to watch.

 

"What are you doing?" asked one of the visitors.

 

"We plan to dig a hole all the way through the earth!" one of the brothers volunteered excitedly.

 

The older boys began to laugh, telling the younger ones that digging a hole all the way through the earth was impossible. After a long silence, one of the diggers picked up a jar full of spiders, worms and a wide assortment of insects. He removed the lid and showed the wonderful contents to the scoffing visitors.

 

Then he said quietly and confidently, "Even if we don’t dig all the way through the earth, look what we found along the way!"

 

Their goal was far too ambitious, but it did cause them to dig. And that is what a goal is for — to cause us to move in the direction we have chosen; in other words, to set us to digging!

 

But not every goal will be fully achieved. Not every job will end successfully. Not every relationship will endure. Not every hope will come to pass. Not every love will last. Not every endeavor will be completed. Not every dream will be realized. But when you fall short of your aim, perhaps you can say, "Yes, but look at what I found along the way! Look at the wonderful things which have come into my life because I tried to do something!"

 

It is in the digging that life is lived. And I believe it is joy in the journey, in the end, that truly matters.

小故事

故事1:成人之美

 

「真正的美德如何流,愈深愈無聲。」──哈利法克斯

 

第一次登陸月球的太空人,其實共有兩位,除了大家所熟知的阿姆斯壯外,還有一位是奧德倫。

 

當時阿姆斯壯所說的一句話:「我個人的一小步,是全人類的一大步。」 早已是全世界家喻戶曉的名言。

 

在慶祝登陸月球成功的記者會中,有一個記者突然問奧德倫一個很特別的問題:「由阿姆斯壯先下去,成為登陸月球的第一個人,你會不會覺得有點遺憾?」

 

在全場有點尷尬的注目下,奧德倫很有風度地回答:「各位,千萬別忘了,回到地球時,我可是最先出太空艙的。」

 

他環顧四周笑著說:「所以我是由別的星球來到地球的第一個人。」

 

大家在笑聲中,都給予他最熱烈的掌聲。

 

默想──成功不必在我,團隊的成功就是我的成功。

 

你會不會欣賞同事的成就呢?你會不會願意從心裡給別人熱烈的掌聲?「成人之美」 不但是一個修養,更是一項美德。

==================================================================

 

故事2:鏡

 

「不知謙恭和睦的人,不但會遭到物質上的損失,而且還將因此失去一切生活上的情趣。」──莫泊桑

 

有一隻流浪狗,無意間闖進一間四壁都鑲著玻璃鏡的屋子。

 

突然看到很多的狗同時出現,牠大吃一驚,這隻狗便齜牙裂嘴,發出陣陣低沈的吼聲。而鏡子裡所有的狗看來也都十分生氣,每隻狗的臉上也出現怒吼的面孔來。

 

這隻狗一看,簡直嚇壞了,不知所措,開始繞著屋子跑起來,一直跑到體力透支,倒地死亡。

 

默想──這好像也在說明我們的人際關係,要是這隻狗肯試著對鏡子搖幾下尾巴,情形就會完全改觀,鏡子裡的狗兒必然會回報牠同樣友善的舉動。

 

試著對你所處的惡劣環境或人們,更積極主動的表達心中的善意,情形必會有所改善。

===================================================================

 

故事3:奇妙的一盆花

 

「人不是環境的創造物,乃是環境的主宰。」──迪士尼

 

有一對夫婦開車經過一間鄉下的餐廳,停下來用餐時,太太借用化妝室。

 

她一進化妝室便看見一盆盛開的鮮花,擺在一張舊式但卻非常雅緻的木頭桌子上。洗手間裡收拾得很整齊,可說是一塵不染,這位太太使用過之後,也主動的把洗手台擦拭地乾乾淨淨。

 

太太回到車上前,對餐廳的老闆說,那些鮮花可真漂亮。

 

「這位太太,妳知道嗎?我在那裡擺鮮花,已經有十多年了。妳絕對想不到那小小的一盆花替我省了多少清潔工作。」 老問得意地說道。

 

默想──用一點巧心,就可以使我們所處的環境更美好,畢竟乾淨的環境人人都不想破壞,如果是一個髒亂的地方,只會變得更加的紊亂。

 

「近朱者赤;近墨者黑」,這句話適用在任何地方。讓我們常保一顆乾淨的心靈,以致一點污穢都能立即察覺,同時也因此能和那些心靈高尚的人彼此影響。

===================================================================

 

故事4:玫瑰的朋友

 

「蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。」──荀子

 

有一天,一個路人發現路旁有一堆泥土,從土堆中散發出非常芬芳的香味,他就把這堆土帶回家去,一時之間,他的家竟滿室香氣。

 

路人好奇而驚訝地問這堆土:「你是從大城市來的珍寶嗎?還是一種稀有的香料?或是價格昂貴的材料?」

 

泥土:「都不是,我只是一塊普通的泥土而已。」

 

路人:「那麼你身上濃郁的香味從哪裡來的?」

 

泥土:「我只是曾在玫瑰園和玫瑰相處很長的一段時期。」

 

默想──和什麼樣的人相處,久而久之,就會有相同的味道。

 

讓我們不但是靠近玫瑰的泥土,吸收它的芬芳,更自我期勉,也能夠成為可以帶給別人香味的玫瑰。

THE POWER OF WORRYING

Death was walking toward a city one morning and a man asked, "What are you going to do?"

 

"I’m going to take 100 people," Death replied.

 

"That’s horrible!" the man said.

 

"That’s the way it is," Death said. "That’s what I do."

 

The man hurried to warn everyone he could about Death’s plan. As evening fell, he met Death again.

 

"You told me you were going to take 100 people," the man said. "Why did 1,000 die?"

 

"I kept my word," Death responded. "I only took 100 people.

Worry took the others."

 

This interesting tale portrays so well what the National Mental Health Committee reported a few years ago – half of all the people in America’s hospital beds are constant worriers. Mental distress can lead to migraine headaches, arthritis, heart trouble, cystitis, colitis, backaches, ulcers, depression, digestive disorders and yes, even death. Add to that list the mental fatigue of nights without sleep and days without peace, then we get a glimpse of the havoc worry plays in destroying the quality and quantity of life.

 

Worry is, and always will be, a fatal disease of the heart, for its beginning signals the end of faith.

 

Release the regrets of yesterday, refuse the fears of tomorrow and receive instead, the peace of today.

 

FREE YOUR MIND, YOU WILL BE GLAD YOU DID.

成功的最後一課 by 黃美惠

 

 

我在一所工業技術學院改制成的大學兼課,教大一英文,近兩三年來固定選用一種叫成功 (Success) 的原文教科書。

 

今年,破天荒教到一班英文能力分班下的高段班,我決定拿成功系列裡最難的一本來當教材。

 

備課時,課本裡的最後一課吸引了我,因為它的標題叫作世界的最後一晚。文章作者名叫 Ray Bradbury。像這種文章當然是科幻短篇,特別的是,它寫得幻而不科,沒有高科技,不關乎外星人或殞石,筆調文藝得讓學理工的大學生覺得不夠炫,不夠刺激。尤其文章的配圖居然是一幅手繪的居家景象:四口之家晚上共聚一堂,媽咪在喝咖啡,爹地倒咖啡,兩個女兒在客廳地毯上排積木。

 

數十位廿歲出頭的學生向我抗議:這幅插圖有沒有擺錯?世界的最後一夜只有這樣?

 

做為一個有家有孩子的中年人,我卻深受文章感動。它假想的情境是:地球上所有的成年人都同時做了一個夢,夢裡大家清楚知道,不久後的某一晚,就是地球的最後一夜了.故事的主題,就是這一家如何度過最後一晚。

 

兩夫婦還是把碗筷洗得乾乾淨淨,還是把孩子送上床道晚安,在此當中,兩人不停地對話,好像要把握機會把話說完.兩人上床時,特別感覺到:能夠睡在乾淨清爽的床單上,其實就是一種幸福。為妻的忽然想到廚房水龍頭沒扭緊,連忙奔下樓關水,再回到床上時,兩人相對失笑:地球都要毀滅了,居然還忙著關水.兩人最後的對話是,互道:Good night !

 

特別令人感動的是丈夫說的一段話:妳知道嗎?除了妳和兩個女兒,其實也沒什麼好留戀的。我從來不曾真正喜歡這座城市,也不喜歡我的工作,或者任何妳們三個以外的事.如果真要說捨不得,恐怕只有四季的轉換,熱天裡一杯冰得透透涼涼的水。還有,我喜歡熟熟睡著的時候……

 

美哉斯言!我對學生說,這段話點出人生的真正價值所在。

 

享受四季的轉換就是能和大自然和諧相處;愛喝暑天的一杯冰水代表的是健康的身體和簡單的欲求;能沈沈睡去表示心中坦蕩無慮;至於留戀妻女,可不就是對親人的愛嗎?

 

有些學生問我,世界都快滅亡了,文章裡的主角怎不去做些特別的,值得大書特書的事情?為何所談都是枯燥例行的瑣事?

 

望著講台下一雙雙年輕的眼睛,想著他們畢業後都是要進電腦熱門的行業,等著領高薪,分股票的,整個世界還等著他們去認識,追求,購買...

 

忽然之間,我明白 Success 的編者為什麼要把這樣一篇字彙並不特別艱深,句子一點也不難懂的文章,安排作為一套共四冊教材裡的壓軸之卷。

 

原來,世界的最後一晚,我們所最依依難捨的,就等於是我們所認定,人生的最終價值。所謂成功的最後一課,就在弄清楚人生的最終追求。

 

編書的人其實是對著即將學成,即將出社會去追逐名利的年輕人預言:

人生最快樂的,或許莫如家人圍繞,在綠葉轉紅的時刻喝杯好茶,且在每一天終了時,感激上天賜予清爽的床單,又可以睡個好覺了。

TEN BEST THINGS TO SAY IF YOU GET CAUGHT SLEEPING AT YOUR DESK

10. "They told me at the blood bank this might happen."

 

9.  "This is just a 15 minute power-nap like they raved about in that time management course you sent me to."

 

8.  "Whew! Guess I left the top off the WhiteOut. You probably got here just in time!"

 

7.  "I wasn’t sleeping! I was meditating on the mission statement and envisioning a new paradigm."

 

6.  "I was testing my keyboard for drool resistance."

 

5.  "I was doing a highly specific Yoga exercise to relieve work-related stress. Are you discriminatory toward people who practice Yoga?"

 

4.  "Why did you interrupt me? I had almost figured out a solution to our biggest problem."        

 

3.  "The coffee machine is broken…"

 

2.  "Someone must have put decaf in the wrong pot…"

 

And the #1 best thing to say if you get caught sleeping at your desk…

 

1.  "… in Jesus’  name. Amen."

 

感謝習慣

慷慨地表達心中的感謝,和大方地接受別人的感謝一樣,都是生活中很珍貴的美德。表達感謝和接受感謝的雙方,都將會因此而生出更豐盈的生命能量,並且讓四周的人,也從中獲得正面的力量。

 

幾個月前,我曾經搭乘一班號碼為六十一路的公共汽車,對非常有禮貌的司機先生,留下很深刻的印象。每位乘客上車時,他都會以親切的口氣打招呼:「嗨!你好!」

 

儘管限於本地民情,不是每一位乘客都能領受這樣的好意予以回應,有些人甚至因為害羞而不知所措,面無表情地走進車廂,他並不因此而受挫,仍然熱忱地向每位上車的乘客說:「你好!」向下車的乘客說:「謝謝!」

 

為了鼓勵這樣有禮貌的好司機,我強迫自己收起不善於和陌生人溝通的情緒,主動在上車時大聲地回應他:「你好!」下車時,我也向他說:「謝謝!」

 

車門一關,揚塵而去,我很後悔沒有記下他的車號及駕駛員編號,只好打消寫信到公車站請站長表揚他的念頭。

 

事隔幾個月之後,我幾乎快要忘記這件事時,又有機會搭乘六十一路公車,一上車就被他那熟悉地招呼聲「嗨!你好!」喚起記憶。

 

由於該路線車班不多,離峰時間的乘客也很少,我很順利找到位置坐下來,正準備從包包裡拿筆記下他的車號及駕駛員編號,抬頭一看,我發現這個車廂除了保持印象中的清潔整齊之外,還多了幾項東西:市長頒發的獎狀、乘客的留言、及許多感謝的卡片。

 

卡片上密密麻麻寫滿道謝及鼓勵的話,每張卡片的稱呼幾乎都是「駕駛員編號8063的司機」、「給六十一路公車的好司機」……應該是受到感動的乘客主動寄到公共汽車站給他的。每一封短箋,都充滿誠懇的感謝及祝福,像行之已久的「公車詩文」般動人。

 

頓時,我的內心變得十分柔軟而溫暖,為了這個城市裡的善良而可愛的市民。原來,大家都受到感動了!而且,有那麼許多人願意主動表達感謝,克服心理上對於陌生人的羞怯,勇於向他道謝,給他肯定。

 

而他也大大方方接受了這些好意,還費了一番心思設計版面,將它們張貼出來。整個車廂除了乾淨之外,用彩帶及布偶佈置得十分雅致,每一個裝置「下車鈴」的位置都貼著彩色的紙鶴,加上獎狀及卡片,充滿了人情的溫暖,以及要把生活過得很有意義的決心與活力。

 

像我這種乘客久久才搭一次他的車子,卻能夠在瞬間產生很正面的互動,不只和司機本人,還包括所有未曾謀面的其他善良的乘客。大家在上車、下車之間,將彼此的感謝與好意都留在車上,持續蔓延著幸福的喜悅。

  

慷慨地表達,大方地接受,感謝需要雙方互動,才能轉變成為彼此的生命能量。

 

基本上,不懂得感恩和不表達感謝,情況都一樣糟糕。也許,對方並不期待回饋或報答,但並不表示受惠的人就可以因此而忽略對方的付出。長期辜負別人的付出,其實是自己的損失。沒有道謝,就無法體會彼此的好意在互動之間是多麼幸福的滋味。也很可能因而無法再繼續得到對方的幫忙。

 

我在 《人際關係新法則》 這本書中看到富比斯 〈 B.C. Forbes〉 先生在富比斯雜誌上說:「一句感激的話,會發生意想不到的效果,使你的理想輕易達成。」

 

有一則小故事,提到一位辛苦持家的主婦,操勞了大半輩子,卻從來沒有從家人身上得到過任何感激。有一天,她問丈夫:「如果我死了,你會不會買花向我哀悼?」她丈夫驚訝地說:「當然會啊!不過,你在胡說些什麼呀?」

 

婦人正經地說:「等到我死的時候,再多的鮮花都已經沒有意義了,不如趁我還活著得時候,送我一朵花就夠了!」

 

有時候,一朵花就可以表達謝意,給對方喜悅及希望。很可惜的是,有些人並非不願意表達感恩,而是天性木訥害羞不好意思大聲說:「謝謝!」,或是不懂得如何適切地向對方表示。

 

其實,表達自己的感謝或接受對方的感謝,都需要練習,並且將它培養成為自自然然的習慣。「大恩不言謝!」只是客套話!恩惠不論大小,寧願相信「點滴之恩當還報以湧泉!」為了感恩,一句「謝謝」、一張卡片、一封信、一通電話、一次拜訪、一份禮物……都因為彼此真誠,而變成人間甘泉。

 

~ By 吳若權  

Room to Grow, by Rubel Shelly

One of the common complaints of people in our time is the monotony and boredom of life. I have a sneaking suspicion that this slant on life contributes to what we call "burnout." I suspect it also plays a role in certain high-risk behaviors that range from driving too fast to getting caught up in a marriage-destroying affair to experimenting with drugs.

 

Monotony and boredom are self-inflicted wounds to the human spirit. If you have a routine, lackluster, and sometimes tedious job, that does not mean you have to live a routine, lackluster, and tedious life. Maybe you need to change jobs. But that’s not always possible — or necessary. Maybe you simply need to give yourself some additional space to grow.

 

Perhaps you’ve been to the fair and seen cucumbers grown inside soda bottles or pumpkins in gallon jugs. Young plants placed inside containers grow to the space they have. They take on the contours and limits of their surroundings.

 

I understand it works with animals too. Put a young fish whose species normally grows reasonably large into a tiny aquarium, and its full adult size will be suppressed because of the strictly limited space it was given.

 

The same thing is true of people. We grow to the intellectual space we have. We take on the dull or positive contours of our emotional environments. We are big-hearted or parsimonious due to the spiritual influences that mold us. But this is not to say that we are the helpless victims of circumstances beyond our control. No matter your job or current life predicament, you can choose the setting for your soul. You can give yourself some room to grow.

 

For your body: eat sensibly, get enough sleep, exercise regularly, and stay away from tobacco and alcohol. For your mind: read good literature, listen to inspirational-educational cassettes in your car, expand your vocabulary, and keep clear of the pollution of pornography and vulgarity. For your spirit: worship, meditate on Scripture, invest yourself in service to others, and refuse to live in the spiritual bondage of cynicism or bitterness over a "bad break" life has dealt you.

 

To be a big-hearted, great-souled person is not the unanticipated destiny of a privileged few. It is the preordained outcome for anyone who chooses to look beyond limitation to possibility and learns to see an opportunity in every problem.

 

"Those who hope in the Lord will renew their strength." (Isaiah 40:31a)

 

(c) 2000 Rubel Shelly. Used by permission. From Rubel Shelly’s "FAX of Life" printed each Tuesday. See <http://www.faithmatters.com&gt; for previous issues of the "FAX of Life."

 

吳兆南師徒聯演 十三日起在台北新舞台登場

每年一次相聲大師吳兆南率弟子登台演出,今年安排於十三日到十五日在台北新舞台登場;特別的是,今年吳兆南將演出「貴妃醉酒」,而且參加大陸北京電視台白盃相聲小品邀請賽獲海外組冠軍的劉增鍇和朱德剛也要先在台灣演出拿手絕活後,再赴大陸參與 「中央電視台」 春節聯歡晚會演出。

對吳兆南師徒來說,今年特別興奮,因傳出台灣相聲演員劉增鍇和朱德剛在大陸比賽中獲獎,證明台灣的相聲藝術發展不輸大陸,甚至還發展出自己獨特風格。

吳兆南說,這次劉增鍇和朱德剛將應邀於大陸中央電視台除夕 「春節聯歡晚會」 演出 「很難說的國語」;不過在前往大陸前,這項表演會先在台灣呈現,讓台灣觀眾可以先睹為快。

另外,這次吳兆南師徒聯演的 「天下吳男事」 中,吳兆南將和郎祖筠首度同台演出 「三姑六婆」,也會和弟子劉增鍇等人演 「貴妃醉酒」;今年八十二歲的吳兆南一直想演出 「貴妃醉酒」 的角色,並直向弟子說,「自己再不表演,明年可沒這麼漂亮了」。

這次不論是 「貴妃醉酒」、「三姑六婆」、「很難說的國語」 等,都是新編的段子,有興趣的朋友不要錯過。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

我是听吴大师 & 魏龙豪大师的相声长大的。。。怎么那么衰!?又错过了!老天爷真不公平!

意外的人生

1983 年以前,我和一般去美國留學的華人一樣, 為在學術上能出人頭地,我早出晚歸。我是醫學院神經外科的副教授,我是許多同僚醫生中,最受歡迎的腦外科醫生,所以我的病人特別多。在美國時,一般的人很現實和精明,他們都會查問如果有護士或醫生需要腦神經外科醫生照顧的時候,他們會去找誰,他們把這樣一位醫生叫做 「Doctor’s Doctor」;我就是許多醫生的腦神經外科醫生。因此我的病人最多,一年 365 天要開 360 個病例,上每天看門診、住院的病人,每年至少有 5000 人次,這樣可想而知我是多忙碌。有時身夜歸家的途上,我會想到,我的兩位可愛的孩子,不知道今天乖不乖?在學校有沒有問題?我的心裡有時很虧欠,找不出時間,在週末時應他們的要求一起去打棒球或騎馬,或釣魚。我只能自我安慰的說,我已經替他們的活動空間買下四甲地的家園,他們可以找朋友來家裡玩,可以 camping,可以游泳,可以爬樹,摘花,比起我小時候的成長環境好多了。況且,我要替他們存錢繳最好的私立學校昂貴的學費;我要為他們存銀行的帳戶,做大學及研究院的教育基金;我要為他門每一個人設立一個信託基金,好叫他們中年以後,做事業時有個基金;我要為年邁退休的父親設一個基金,所以他們不必每個月向孩子們要錢;我要…………. 

就在這個時候,有一個星期天,我們全家上禮拜堂,主日學後,因為我內人有婦女會的聚會,我就帶兩個孩子去中國餐廳吃麵,然後送他們回家,我就馬上回醫院巡視病人。在開車的路上,我的胸口開始感覺悶熱不舒服,把那部完全自動控制賓士 500 的坐位調整,窗戶打開來通風,我想胸口痛或許會改善,但是到了醫院,停好車,走進急診處入口為止並不感到改善。

 

我請在急診科的住院醫師替我做一個心電圖,結果是正常,剛好有一個心臟科專家走過,就請教他的意見,他看了我的心電圖,看了我的病例,也聽了我的心臟,就判定我要住院。他的理由是,他及大家 (全醫院) 、全社區,不能冒險失掉一位像我這樣好的神經外科醫生。我辯說,我的祖父 86 歲,我的父親 67 歲都健在,沒有家族病歷是心肌梗塞的。他反駁說,他們不是神經外科醫生,沒有我所受到的壓力。

 

結果我住進了心臟加護病房三天三夜,他們為我做了一套完整且近乎 10 萬美元的檢查,檢查結果的結論是認為說,大概是中國麵湯中放太多的味精,而使我的冠狀動脈產生痙攣現象所引起的症狀;我沒有心肌梗塞或冠狀動脈硬化。

 

第四天早上,我從加護病房出院,就走到開刀房做手術。是責任感和榮譽感,既理性又感性地,我這樣做了。但是,基本上,從此我的人生觀有了一個很大的改變。因為在住院的期間,我看了很多書,其中有一則是俄國文豪托爾斯泰的短文,故事這樣說:

 

從前有一位農夫,早出晚歸在耕種一塊貧瘠的土地,他常常勤奮的工作,午餐也顧不得吃;太陽要下山的時候,就嘆息時間太短,也常常自言自語的說:I have to save something for raining days. (我務必積蓄五穀, 以備不時之需。)

 

有一位天使聽到了,覺得農夫很可憐,就靠近對他說:「你很認真,對父母有孝行,對子女有愛心,對鄰居和睦相助,所以上帝要賞賜你更多的土地,讓你富足。今天,從這做起點,你能力所及的去跑,等你繞一圈子回到原點時,我會將圈圈以內的土地贈送給你,讓你飽足。」

 

這個農夫真是高興極了,馬上就開始跑,也忘了帶飲水,只顧往前跑。當他跑了半個鐘頭後,往後看:啊! 真高興!他想,我這輩子夠用了,這塊地所產的五穀能供我一輩子。

 

他想停下來了,但是又想到這是千載難逢的機會,我應該為我的兒女再跑一段路,讓他們也有一點的家產才是。於是又跑了一個鐘頭,他又渴又累,汗流浹背。他往後看,離起點的地方已經很遠了,也許應該折回,可是他又想起了他的兄弟姐妹,他再往前跑了一段。

 

他的胸口開始有一點悶热, 頭有一點暈。他開始想:唉!我畢竟年紀大了,身體狀況大不如從前,我退休了以後怎麼辦呢?也許我應該再多跑一點路。可是就在這個時候,他的體力不支倒地,不久就死了,連回到原點的機會也沒有;當然,什麼土地都沒有得到。

 

故事的精神是說:當人太貪心時,最終會變成什麼也得不到。聖經說:「至於世人,他的年日如草一樣,他發旺如野地的花,經風一吹便歸無有。」 (詩篇103:15) 又說:「我們一生的年日是七十,若是強壯可到八十,但是其中所矜誇的,不過是勞苦愁煩,轉眼成空,我們便如飛而去。」(詩篇90:10)

 

從此以後,我修正了我的人生觀,我開始回轉,不應該像那農夫一樣貪婪不知足。我每一年拿一個月的休假做義工,做短期的醫療宣教師,到醫療落後的國家服務或教學,也打算從 55 歲到 65 歲獻給主用。這期間使我有機會遇到了很多朋友和信仰的前輩,也學習到服侍人的樂趣。1984 年在墨西哥的全世界基督徒醫師會議中,認識了手外科及痲瘋病專家 Paul Brand 醫生,成了我的朋友。1985 年在拜訪 Sister Mother Theresa 時,學習到了她節儉的真理,她告訴我說:「Live Simple, so thousands of others can simply live – 因我們的節儉,所剩下的資源,可供給成千的貧困人繼續生活下去。」

 

一九八六年,我來門諾醫院當義工一個月,第一次和前院長 Dr.Brown 相處。有一天晚上,他請我和內人去他家吃飯,我發現 Mrs.Brown 的手指頭,因為花蓮的濕氣重而得了風濕症,並且有腦幹微血管的破裂出血。Dr. Brown 也有手痛,常吃 Aspirin 而有耳鳴和重聽。雖然如此,他們還是繼續為後山交通不便、醫療不發達的台灣人奉獻了前後將近有四十年之久的時光,使我這個台灣人真感激又羞愧。

 

一九九○年薄院長退休回美國,連退休後的住家都沒有,這種捨己為人的情懷,更教我佩服。一九九一年他在洛城接受台美基金會的台灣奉獻獎時,他對台灣人在呼籲說:「我為台灣奉獻了這一生,我盼望台灣人,尤其是台灣的醫生,也能像我一樣為自己的同胞,尤其是弱小無助的,需要人照顧的後山花蓮百姓服務。很可惜,台灣的醫生,好像覺得到花蓮很遠,到美國比較近,沒有人要去花蓮,倒是很多人跑美國來。」 他的這句話很扎心,對我來說,好像是在對我說的一樣,也更進一步的把我拉回到我起跑的原點 —- 台灣。

 

我一九九三年底回來接下薄院長的使命 —- 去服侍最小弟兄當中的一位,就是服侍上帝。為原住民,為偏遠地區的人民健康來服務。另一個意想不到的快樂是,我能在台灣頭部外傷頻率最高,死亡率最高的花蓮地區來應用我的專長 —- 腦神經外科。

 

天使沒有應允我土地,但是祂賜給我很多平安,給我豐富的生命,給我很好的健康。

 

親愛的朋友!我們都是跨越世紀的現代人,我們一直在往前跑。但是你有沒有想過,什麼時候,我們應該轉彎回返原點呢?

~ / 花蓮門諾醫院 黃勝雄院長